2021年深圳讀書月——深港澳共讀嘉年華
特別策劃了“共讀嘉年華”系列活動,將以深圳為據點,輻射香港、澳門的閱讀群體,通過講座、連線、沙龍、圖書市集,鼓勵把讀書和交流融入到市民的日常生活中。
邊走邊讀邊玩的“書式生活集”、主題多樣的“書店沙龍”、香港與內地讀書雜志的“主編高端對話”以及與文學大咖共度的“讀者之夜”...

一、書香城市·書店沙龍
1、合顏悅設:聯合裝幀設計分享會
時間丨11月6日(周六)下午15:00-17:00
地點丨聯合書店·本來藝文館
聯合舉辦丨深圳聯合數字出版服務有限公司
|活動內容| 分享會+讀者互動
|活動報名|

本來書店會員報名通道

活動行報名通道
嘉賓丨
彭若東:香港中和出版設計師
分享主題:從常態到變態——書籍形態試探
吳冠曼:香港三聯書店設計師
分享主題:讓閱讀更有趣——書籍的編排與設計
涂慧:香港商務印書館設計師
分享主題:從紛繁到有序——《木鑒》書籍設計分享
阿昆:香港三聯書店設計師
分享主題:實話書說——我在香港三聯的兩年
對于書籍設計師而言,每一次設計,都是一次賦能,為每本書注入靈感與情感,賦予內容新的生命。在由深圳聯合數字出版服務有限公司舉辦的「合顏悅設——聯合裝幀設計分享展」中,通過設計師的分享以及圖書的展出,讓讀者了解了這些精美圖書的魅力之處,展現其裝幀設計之美。
11月6日下午,誠邀您來到聯合書店·本來藝文館,與獲獎圖書設計師們,一起品書、賞閱、論藝。以書搭橋,探索紙上 媒體的無限可能。
2、從《七十五頁》到《一凡教授》——杜青鋼談文學翻譯與小說創作
時間丨11月14日(周日)下午15:00-17:00
地點丨聯合書店·本來藝文館
聯合舉辦丨深圳海天出版社
嘉賓丨杜青鋼
翻譯與創作有什么關系?互相之間有什么影響?杜教授將以《一凡教授》為例,給大家講述他翻譯與創作“雙棲”的體會。
3、讀書志:香港內地讀書雜志主編高端對話
時間丨11月27日(周六)下午15:00-17:00
地點丨聯合書店·本來藝文館
聯合舉辦丨香港三聯書店、北京三聯書店、北京《讀書》、香港《讀書雜志》
嘉賓丨傅偉中、李家駒、周建華、肖啟明、尹昌龍
本次深港澳游共讀特策劃“讀書志:香港內地讀書雜志主編高端對話”活動,希望通過兩地雜志主編以連線形式共同探討“互聯網環境下的雜志出版與閱讀”,是為文化交流與發展的最佳注腳。
二、讀者之夜·文學共讀
1、作為文體家的村上和我翻譯的村上文體——翻譯家林少華分享會
時間丨11月27日(周六)19:00-21:00
地點丨聯合書店·本來藝文館
聯合舉辦丨上海譯文出版社
嘉賓丨林少華,著名文學翻譯家
翻譯家林少華先生認為,作為村上春樹作品譯者的“貢獻”不在于轉述了一個故事,而在于引入了一種獨具一格的村上式文體。
文學翻譯是再創造的藝術,而村上體和林少華翻譯下的村上文體之間存在著怎樣的再創造的藝術?不妨在現場一起來探索文學翻譯中語言的美學。
三、共讀嘉年華·書式生活集

時間丨11月19日18:00-21:00、11月20-21日15:00-21:00
地點丨深業上城三樓小鎮北街
圖書市集將呈現10-15個深港澳書店、出版社書攤,藝術設計、二次元、英文原版等特色書攤以及福田區“圖書館+書店聯盟·城市靜空間”閱讀區域,通過市集的方式打破市民對“閱讀”嚴肅的刻板印象,融合“書”與“生活”,讓“閱讀”滲入城市文化,倡導都市人一種新的生活方式!
深圳旅游報價
(文章來源于網絡收集而來,版權歸原創者所有,如有侵權請及時聯系)